外企头条外企积极复工复产对中国经济信心不变.
外企头条:外企积极复工复产对中国经济信心不变
2月10日以来,众多在华外企一边参与抗击疫情,一边积极复工复产。目前,上海、山东、湖南等地重点外资企业复工率超过80%。多家在华外企负责人对经济日报记者表示,疫情对中国经济的影响是暂时性的,不会改变中国经济长期向好的趋势。外企对于中国战胜疫情充满信心。
霍尼韦尔在华的21家工厂已经全面复工。有序的复工复产也带动了霍尼韦尔产能的恢复。霍尼韦尔中国总裁张宇峰说:“霍尼韦尔在中国的21家工厂不仅承担中国客户的订单,也担负世界其他地方的订单。我们相信中国制造的力量,也坚信中国经济的韧劲。”
阿斯利康中国除湖北地区以外的工厂已经基本全面复工。阿斯利康全球执行副总裁、国际业务及中国总裁王磊表示,在此次疫情中,中国经济继续展现出极强的韧性,也让我们充满信心。疫情对经济的影响是暂时性的,不会改变中国经济长期向好的基本面。中国经济对世界的经济增长贡献有目共睹,我们看好中国强大的经济潜能,将继续在行动上支持中国经济的发展并与之共同成长。
请看详细报道↓
卡塔尔航空免费承运医疗物资驰援中国
Qatar Airways Delivers Medical Supplies Free Of Charge To China
卡塔尔航空近日执行五架波音全货机飞往中国的新增临时货运包机运输任务。为支持抗击新冠肺炎疫情,免费承运300吨应急医疗物资,包括其独立捐赠250万只口罩和50万瓶消毒洗手液。
Five Qatar Airways Cargo freighters departed to China recently carrying approximately 300 tonnes of medical supplies free-of-charge to support Cornavirus relief efforts。 2,500,000 face masks and 500,000 bottles of hand sanitizer have been donated by Qatar Airways。
为了确保运送尽可能多的物资,卡塔尔航空货运优先调配了其货机机队中业载最大的两架波音747F执行北京货运包机任务,这也是卡塔尔航空的全货机首次降落在北京首都国际机场。
To ensure more medical supplies can be transported to the areas urgently in need, Qatar Airways has dispatched its two Boeing 747 Freighters of larger cargo capacity to operate the two flights to Beijing。 This was also the first time that Qatar Airways cargo aircraft lands in Beijing Capital International Airport。
卡塔尔航空是在新冠肺炎疫情发生后,首家执行全货运包机驰援中国的外国航空公司。
Qatar Airways is the first international airline to volunteer emergency relief flight delivery。
卡塔尔航空在特殊时期高度重视航班运行保障及乘客与机组的安全,并遵守世界卫生组织及各国有关机构的建议。
Qatar Airways is also working closely with the World Health Organization and local authorities worldwide to safeguard the health and safety of its employees and passengers。
卡塔尔航空机队的所有飞机都装有先进的HEPA高效微粒气滤系统,可有效阻挡99.97%的细菌、真菌和病毒颗粒,维持客舱空气的新鲜与清洁。
Its modern fleet is protected with High-Efficiency Particulate Air filtration systems, eliminating 99.97% of fine airborne particles from circulating air in cabins, greatly restricting the spread of airborne fungi, viruses and bacteria。
道达尔发布2019年第四季度和全年业绩
Total Reports 4Q And Full-Year 2019 Results
道达尔集团董事会日前召开会议,对集团2019年业绩进行审议。
Total‘s Board of Directors met recently to approve the Group’s 2019 financial statements。
集团2019年第四季度实现稳健财务业绩,债务调整后现金流为74亿美元,与2018年同期相比增长超过20%;
The Group reported solid fourth quarter 2019 results with cash flow of 7.4 B$, an increase of more than 20% compared to the fourth quarter 2018。
集团2019年调整后净利润为118亿美元,下滑13%,股本回报率超过10%。集团将除息前有机盈亏平衡点降至25美元/桶以下。
The Group reported solid adjusted net operating income for the year of 11.8 B$, a decrease of 13%, and a return on equity above 10%。 The Group reduced its organic pre-dividend breakeven to less than 25 $/b。
道达尔集团净投资增至174亿美元,投资体现了强化在液化天然气和深海开发领域投资的战略。
Net investments rose to 17.4 B$ and reflect in particular the strategy to strengthen LNG and deep offshore。
超过三分之一的净投资流向集团低碳战略的领头羊:天然气、可再生能源和电力部门。
More than one-third of the net investments were made in the iGRP segment, which leads the Groups lowcarbon ambition。
集团董事长兼首席执行官潘彦磊对此评价说:“2019年,在各部门的共同努力下,集团共产生285亿美元的现金流,与2018年相比增长高达24亿美元。”
Commenting on the results, Chairman and CEO Patrick Pouyanné said: “In 2019, the Group generated cash flow of 28.5 B$, strong growth of 2.4 B$ compared to 2018, thanks to a positive contribution from all segments。 ”
“考虑到同期原油价格下跌10%,欧洲天然气价格下跌38%,总体价格平均下跌约20%,能够取得这样的业绩实属不易。”
“This performance was achieved despite the drop in oil prices of 10% and European gas prices of 38%, or a price environment down on average by about 20%。 ”
爱彼迎外包服务商Hostmaker寻找新投资者
Airbnb Outsourcer Hostmaker Scrambles For New Investors
据报道,英媒一家资金充裕的初创公司在爱彼迎等网站上管理短期物业租赁业务,由于亏损严重,该公司正在努力寻找新的投资者。
A richly funded start-up that manages short-term property lettings on sites such as Airbnb is scrambling for new investors as losses bite。
这家名为Hostmaker的公司为房主提供保洁、门房服务和在线挂牌的摄影服务,但它面临着现金短缺的问题。
Hostmaker, which provides homeowners with cleaning, concierge and photography services for online listings, faces a cash crunch。
自2014年成立以来,这家伦敦初创企业已在两轮融资中筹得3000万美元,投资者包括泰国房地产开发商Sansiri和香港房地产投资者Gaw Capital。
The London start-up has raised $30m in two rounds since it launched in 2014, with backers including Thai property developer Sansiri and Hong Kong real estate investor Gaw Capital。
但过去3年,该公司亏损逾2000万英镑。它在2017年和2018年的销售额仅为1700万英镑。
But it has lost more than £20m in the past three years。 It generated only £17m in sales in 2017 and 2018。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 931614094@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。